首页 造句大全 扬砂走石造句列表 风暴来临时,扬砂走石,让人几乎睁不开眼睛。

句子

风暴来临时,扬砂走石,让人几乎睁不开眼睛。

意思

语法结构分析

句子:“风暴来临时,扬砂走石,让人几乎睁不开眼睛。”

  1. 主语:“风暴”
  2. 谓语:“来临”
  3. 宾语:无直接宾语,但“扬砂走石”和“让人几乎睁不开眼睛”可以视为谓语的补充说明。
  4. 时态:一般现在时,表示一种普遍现象或*惯性动作。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实或情况。

词汇学*

  1. 风暴:指强烈的天气现象,如大风、雷电等。
  2. 来临:指**或时间的到来。
  3. 扬砂走石:形容风力极强,能卷起沙石。
  4. 让人:使某人。
  5. 几乎:接近于,差不多。 *. 睁不开眼睛:无法睁开眼睛,形容风力或光线极强。

语境理解

句子描述了风暴来临时的极端天气现象,扬起的沙石使得人们难以睁开眼睛。这种描述常见于对恶劣天气的报道或描述中,强调了风暴的破坏性和对人的影响。

语用学分析

句子在实际交流中常用于描述恶劣天气对人们生活的影响,传达了一种紧迫和危险的氛围。语气上,句子带有一定的夸张和强调,以突出风暴的强烈程度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 当风暴袭来时,沙石飞扬,人们难以睁眼。
  • 风暴的威力如此之大,以至于沙石被扬起,人们几乎无法睁开眼睛。

文化与*俗

句子中的“扬砂走石”是一个典型的汉语表达,用来形容风力极强。这种表达方式在**文化中常见,用以描述自然灾害的严重性。

英/日/德文翻译

英文翻译:When the storm arrives, sand and stones are blown about, making it almost impossible to keep one's eyes open.

日文翻译:嵐が来ると、砂や石が舞い上がり、目を開けることがほとんどできなくなる。

德文翻译:Wenn der Sturm kommt, werden Sand und Steine weggeweht, sodass es fast unmöglich ist, die Augen zu öffnen.

翻译解读

  • 英文:强调了风暴来临时的动态场景,使用了“blown about”来描述沙石的飞扬。
  • 日文:使用了“舞い上がり”来形象地描述沙石的飞扬,同时“ほとんどできなくなる”准确地表达了“几乎无法”的意思。
  • 德文:使用了“weggeweht”来描述沙石的飞扬,同时“fast unmöglich”准确地表达了“几乎不可能”的意思。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述自然灾害、天气预报或相关文学作品中,用以强调风暴的破坏性和对人的直接影响。在不同的语境中,句子的含义可能会有所不同,但核心信息始终是风暴的强烈和危险。

相关成语

1. 【扬砂走石】 沙土飞扬,石块滚动。形容风势狂暴。

相关词

1. 【临时】 临到事情发生的时候:~抱佛脚|事先准备好,省得~着急;属性词。暂时的;短期的:~工|~政府|~借用一下,明天就还。

2. 【几乎】 将近于;接近于今天到会的~有五千人; 差点儿 2.不是你提醒我,我~忘了ㄧ两条腿一软,~摔倒。也说几几乎。

3. 【扬砂走石】 沙土飞扬,石块滚动。形容风势狂暴。

4. 【眼睛】 眼的通称; 指眼力;眼光。

5. 【风暴】 刮大风而且往往同时有大雨的天气现象;比喻规模大而气势猛烈的事件或现象:革命的~。

相关查询

捏手捏脚 捏手捏脚 捏手捏脚 捏手捏脚 捏脚捏手 捏脚捏手 捏脚捏手 捏脚捏手 捏脚捏手 捏脚捏手

最新发布

精准推荐

丿字旁的字 瞠目挢舌 绿篱 支字旁的字 逻络 采字旁的字 忆结尾的词语有哪些 包含娼的词语有哪些 千了百当 衣字旁的字 三拳不敌四手 一物一主 帏薄不修 倒八字的字 社仓 千条万端 后退

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词