首页 造句大全 天网恢恢,疏而不失造句列表 尽管他逃到了国外,但天网恢恢,疏而不失,他还是被引渡回国接受审判。

句子

尽管他逃到了国外,但天网恢恢,疏而不失,他还是被引渡回国接受审判。

意思

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:逃、被引渡、接受审判
  3. 宾语:无直接宾语,但“逃到了国外”中的“国外”是地点状语。
  4. 时态:一般过去时(逃到了国外、被引渡回国、接受审判)
  5. 语态:被动语态(被引渡回国) *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 尽管:连词,表示让步关系。
  2. :动词,表示离开或躲避。
  3. 国外:名词,指外国。
  4. 天网恢恢:成语,比喻法律或正义的力量无处不在。
  5. 疏而不失:成语,比喻虽然看起来宽松,但不会漏掉。 *. 引渡:动词,指将逃犯从一个国家交给另一个国家。
  6. 回国:动词短语,表示回到自己的国家。
  7. 接受审判:动词短语,表示接受法律的裁决。

语境理解

句子描述了一个逃犯尽管逃到了国外,但最终还是被法律追回并接受审判的情况。这反映了法律的公正性和不可逃避性。

语用学研究

句子在实际交流中用于强调法律的权威和不可逃避性。它可以用在新闻报道、法律讲座或教育场景中,传达法律的严肃性和公正性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 尽管他逃到了国外,但法律的网是恢恢的,他最终还是被引渡回国并接受审判。
  • 他虽然逃到了国外,但天网恢恢,疏而不失,最终被引渡回国接受审判。

文化与*俗

句子中的“天网恢恢,疏而不失”是**文化中的成语,源自《左传·宣公十五年》,用来形容法律或正义的力量无处不在,不会漏掉任何一个犯罪分子。

英/日/德文翻译

英文翻译: Despite his escape to a foreign country, the net of justice is wide and will not miss; he was eventually extradited back to his home country to face trial.

日文翻译: 彼が外国に逃げたとしても、正義の網は広く、見逃さない。彼は最終的に祖国に引き渡され、裁判を受けた。

德文翻译: Trotz seines Fluchs ins Ausland ist das Netz der Gerechtigkeit weit und wird nicht versäumen; er wurde schließlich in sein Heimatland ausgeliefert, um vor Gericht zu stehen.

翻译解读

在翻译中,“天网恢恢,疏而不失”被解释为“the net of justice is wide and will not miss”,强调了法律的广泛覆盖和不可逃避性。

上下文和语境分析

句子通常出现在法律相关的文本中,如新闻报道、法律评论或教育材料,用以强调法律的权威和不可逃避性。它传达了一个信息:无论犯罪分子逃到哪里,法律最终都会追回他们并给予公正的审判。

相关成语

1. 【天网恢恢】 天网:天道之网;恢恢:宽广的样子。指天道如大网,坏人是逃不过这个网的,作恶必受到惩罚。

相关词

1. 【不失】 不偏离;不失误; 不遗漏;不丧失; 还算得上;不愧。

2. 【天网恢恢】 天网:天道之网;恢恢:宽广的样子。指天道如大网,坏人是逃不过这个网的,作恶必受到惩罚。

3. 【审判】 审理和判决(案件)。

4. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。

相关查询

一片丹心 一片丹心 一片丹心 一片丹心 一片丹心 一片丹心 一片丹心 一片丹心 一点一滴 一点一滴

最新发布

精准推荐

扫拭 酒酽花浓 救人一命,胜造七级浮屠 辛字旁的字 豕讹 食租衣税 齰舌缄唇 大字旁的字 口字旁的字 乐道安命 绞丝旁的字 克字旁的字 暗室求物 半开头的成语 废然思返 吃吃喝喝 属金字旁的字有哪些?带属金的汉字大全

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词