句子
社区卫生工作者挨家按户地进行健康检查,确保居民的健康状况。
意思
语法结构分析
句子:“社区卫生工作者挨家按户地进行健康检查,确保居民的健康状况。”
- 主语:社区卫生工作者
- 谓语:进行
- 宾语:健康检查
- 状语:挨家按户地
- 目的状语:确保居民的健康状况
时态:一般现在时,表示当前的*惯性动作或普遍真理。 语态:主动语态,主语执行动作。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 社区卫生工作者:指在社区中负责居民健康的工作人员。
- 挨家按户地:逐个家庭地,表示动作的细致和全面。
- 进行:执行某个动作或活动。
- 健康检查:对个人健康状况的检查。
- 确保:保证,确保某事发生或存在。
- 居民:居住在某地的人。
- 健康状况:个人的健康状态。
同义词扩展:
- 社区卫生工作者:公共卫生工作者、社区医生
- 挨家按户地:逐户、逐一、逐个
- 进行:开展、实施、执行
- 健康检查:体检、健康评估
- 确保:保证、保障、确认
语境理解
句子描述了社区卫生工作者为居民提供健康检查的服务,这种服务通常在社区卫生中心或通过上门服务进行。这种做法有助于及时发现和预防疾病,提高居民的整体健康水平。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述社区卫生服务的实施情况,传达了社区对居民健康的关心和负责任的态度。这种表达方式体现了公共卫生服务的普及性和重要性。
书写与表达
不同句式表达:
- 为了确保居民的健康状况,社区卫生工作者挨家按户地进行健康检查。
- 社区卫生工作者通过挨家按户地进行健康检查,来确保居民的健康状况。
- 居民的健康状况通过社区卫生工作者挨家按户地进行的健康检查得到确保。
文化与*俗
句子反映了社区卫生服务在**等国家的重要性和普及性。这种服务体现了政府对公民健康的关注和承诺,是社会福利和公共卫生体系的一部分。
英/日/德文翻译
英文翻译:Community health workers conduct health checks door-to-door to ensure the health status of residents.
重点单词:
- Community health workers: 社区卫生工作者
- Conduct: 进行
- Health checks: 健康检查
- Door-to-door: 挨家按户地
- Ensure: 确保
- Health status: 健康状况
- Residents: 居民
翻译解读:句子直接翻译为英文,保留了原句的结构和意义,传达了社区卫生工作者为居民提供健康检查的服务。
上下文和语境分析:
- 上下文:句子可能出现在关于社区卫生服务、公共卫生政策或居民健康保障的文章中。
- 语境:句子适用于描述社区卫生服务的实施情况,强调服务的全面性和细致性。
相关成语
1. 【挨家按户】 挨:依次,顺次。一家一户,户户不漏。
网友查询