首页 造句大全 一言出口,驷马难追造句列表 他后悔刚才的冲动发言,但已经一言出口,驷马难追了。

句子

他后悔刚才的冲动发言,但已经一言出口,驷马难追了。

意思

语法结构分析

句子:“他后悔刚才的冲动发言,但已经一言出口,驷马难追了。”

  • 主语:他
  • 谓语:后悔
  • 宾语:刚才的冲动发言
  • 状语:刚才的(时间状语)、但已经(转折连词+时间状语)
  • 补语:驷马难追了(成语,表示事情已经发生,无法挽回)

时态:过去时(后悔、刚才的) 语态:主动语态 句型:陈述句

词汇学*

  • 后悔:表示对过去的行为感到遗憾。
  • 刚才:表示不久前的时间。
  • 冲动发言:未经深思熟虑而说出的话。
  • 驷马难追:成语,源自《左传·僖公二十四年》,比喻事情一旦发生,就无法挽回。

同义词:后悔 - 懊悔、遗憾;冲动发言 - 即兴发言、脱口而出 反义词:后悔 - 满意、欣慰;冲动发言 - 深思熟虑的发言

语境理解

句子描述了一个人在说出冲动的话后感到后悔,意识到这些话一旦说出就无法收回。这种情境常见于人际交往中,尤其是在冲突或紧张的情况下。

语用学分析

在实际交流中,这句话可以用来自我反省或警告他人不要轻易说出冲动的话。它传达了一种对后果的认识和对言语责任的重视。

书写与表达

不同句式表达

  • 他意识到自己的冲动发言是错误的,但话已出口,无法收回。
  • 尽管他后悔刚才的冲动发言,但事实已成,无法改变。

文化与*俗

成语:驷马难追,体现了传统文化中对言语责任的重视。 历史背景**:成语“驷马难追”源自《左传》,反映了古代对言语后果的认识。

英/日/德文翻译

英文翻译:He regrets his impulsive remarks just now, but words once spoken can't be taken back. 日文翻译:彼はさっきの衝動的な発言を後悔しているが、言葉は一度出たら取り返しがつかない。 德文翻译:Er bereut seine impulsiven Äußerungen von gerade eben, aber einmal gesagt, kann man es nicht mehr zurücknehmen.

重点单词

  • regret (后悔)
  • impulsive (冲动的)
  • remarks (发言)
  • just now (刚才)
  • can't be taken back (无法收回)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的时态和语态,同时使用了“can't be taken back”来表达“驷马难追”的含义。
  • 日文翻译使用了“取り返しがつかない”来表达同样的意思。
  • 德文翻译使用了“nicht mehr zurücknehmen”来传达“驷马难追”的含义。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言中,这句话都传达了同样的意思,即对冲动发言的后悔和对言语后果的认识。
  • 在跨文化交流中,这句话提醒人们要谨慎言辞,意识到言语的力量和责任。

相关成语

1. 【驷马难追】 一句话说出了口,就是套上四匹马拉的车也难追上。指话说出口,就不能再收回,一定要算数。

相关词

1. 【一言】 一个字; 一句话;一番话; 谓陈述一次; 众口一词

2. 【冲动】 诱动;挑动; 冲击撼动; 感情特别强烈,理性控制很薄弱的心理现象; 犹轰动。

3. 【出口】 ;说出话来:~伤人|~成章;(~儿);从建筑物或场地出去的门或口儿:车站~|会场的~;;(船只)驶出港口;;本国或本地区的货物运出去:~货|~工业品。

4. 【发言】 ;发表意见(多指在会议上):~权|积极~|他已经发过言了;发表的意见(多指在会议上):他在大会上的~很中肯。

5. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。

6. 【驷马难追】 一句话说出了口,就是套上四匹马拉的车也难追上。指话说出口,就不能再收回,一定要算数。

相关查询

不可多得 不可多得 不可多得 不可多得 不可多得 不可多得 不可名貌 不可名貌 不可名貌 不可名貌

最新发布

精准推荐

取法于上,仅得其中 刲刳 出街 丑态毕露 包含鸷的词语有哪些 包含妓的词语有哪些 抱布贸丝 木字旁的字 属金字旁的字有哪些?带属金的汉字大全 时鸟 取媚 耳字旁的字 采字旁的字 三脚猫 旦种暮成 似曾相识 匸字旁的字 弓字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词